jeg ser en flokk bevege seg over himmelen det er fugler og pelsdyr som har bitt og kloret seg fast i hverandre så de blir til en slags sky, tett koblet sammen alle kroppene, til et stort mørke av fjær og pels, klør og nebb. Jeg vet ikke om de klamrer seg til hverandre av skrekk eller kjærlighet, eller om de biter og klorer hverandre av hat. Ingenting er rødt. Alt er svart. Svart som pels. Bær
...
I see a flock move across the sky it is birds and furred animals which have bitten and scratched each other until they have become one, a sort of cloud, all the bodies closely hooked together, to a large darkness of feathers and furs, claws and beaks. I don't know if they cling to each other out of fear or love, or if they bite and scratch each other out of hatred. Nothing is red. Everything is black. Black as fur. Bring
...
gass til lampen, har du husket det,
spør barnet
og blod til pelsen
du ga meg en lampe av sølv
nei, et hav, var det vel
et hav
ryggens søyle i vann
neglens kraft
foldes ut
hår
sårene og
pelsen til hunden
glass til klokken
glass lin til
grisen lin i
gulvet
det er ikke så lett,
sier jeg,
å ale opp et ansikt
...
gas to the lamp, did you remember,
asks the child
and blood to the fur
you gave me a lamp of silver
no, an ocean, it was
an ocean
the column of the back in water
the nail's power
unfolds
hair
the wounds and
the fur to the dog
glass to the bell jar
glass flax to
the pig flax in
the floor
it's not so easy,
I say,
to breed a face
...
jeg skal spise deg levende
jeg skal gjøre det for deg
om du vil være min mor
om du byr på
levende øyne
levende is is i
årene is i skallen
spekk hele isskrotter
levende
øyets lys
munnens mørke
nesens blod
lepper
jeg maner fram
ansiktsmasken
jeg bærer den tungt
jeg hugger den til om
det trengs, knuser den
om det blir nødvendig
jeg har redskaper
til å utslette alle
menneskelige trekk
jeg kjenner øyehulene
ut og inn
...
I shall eat you alive
I shall do that for you
if you will be my mother
if you're offering
living eyes
living ice ice in
the veins ice in the skull
fat whole ice-carcasses
alive
the light of an eye
dark of a mouth
blood of a nose
lips
I conjure up
the face mask
I carry it heavily
I strike it if
needs be, crush it
if I must
I have tools
to wipe out all
human features
I know the eye sockets
inside out
...
blikket er fylt av stempler
det viser hvor du har vært
om det er et stempel du vil skjule
så flakk med blikket eller sov
med åpne eller lukkede øyne
blikket stemples ved alle grenseoverganger
hver gang du har gått over en grense, sier
jeg til barnet, enten det er dine egne grenser
eller andres
redselen i blikket kan du skremme
andre med, legger jeg til
du ler
den skrullete latteren din
går meg på nervene
men du sa jo at jeg skulle
bruke lattergråten (den gangen
du ga meg stemmebånd harde
som plater)
nei, sier jeg, du tar feil
det må være fontenegråten
du tenker på
men du sa jo
at jeg skulle gråte
med latteren
at jeg skulle få en gråt
som var en latter
nei det har jeg aldri sagt
...
the gaze is full of stamps
it shows where you have been
if there is a stamp you want to hide
then be shifty-eyed or sleep
with open or closed eyes
your gaze is stamped at all borders
every time you have crossed a border, I say
to the child, whether they are your own borders
or those of others
you can frighten others with the fear
in your eyes, I add
you laugh
that screwy laughter of yours
gets on my nerves
but you said I should
use the laughter-crying (that time
you gave me vocal cords as hard
as boards)
no, I say, you're wrong
you must be thinking of
the fountain-tears
but you said
that I should weep
with the laughter
that I should get a crying
that was a laughter
no I never said that
...
jeg så en sol som var uten ord
jeg så en sol som var uten jord
jeg så en sol som kysset en fot
jeg så en sol som ville slå rot
jeg så en sol som sto mot en vegg
jeg så en sol som lå i et egg
jeg så en sol som lå på en strand
jeg så en sol som sto på en rand
jeg så en sol som ga seg til kjenne
jeg så en sol som kunne blende
jeg så en sol som var redd for tørke
jeg så en sol som var redd for mørke
jeg så en sol som skulle dø
jeg så en sol som gikk i frø
jeg så en sol som var blitt svart
jeg så en sol som lyste hardt
jeg så en sol man ville fjerne
jeg så en sol som var en stjerne
jeg så en sol som var så rød
jeg så en sol som begynte å blø
jeg så en sol som lå i havet
jeg så en sol som var en slave
jeg så en sol som skapte grøde
jeg så en sol som la alt øde
jeg så en sol som var så gul
jeg så en sol som var et hjul
jeg så en sol som var forlatt
jeg så en sol som var blitt matt
jeg så en sol som ikke ga opp
jeg så en sol som ikke sa opp
jeg så en sol som sto og stekte
jeg så en sol som sprang og lekte
jeg så en sol som sto på en åker
jeg så en sol vi overvåker
jeg så en sol som dekket et bord
jeg så en sol som var fra i fjor
jeg så en sol som sto på et hvelv
jeg så en sol som lå i en elv
jeg så en sol som viste vei
jeg så en sol som kom til meg
jeg så en sol under røde faner
jeg så en sol med faste vaner
jeg så en sol som våget seg frem
jeg så en sol som våget seg hjem
jeg så en sol som kom med storm
jeg så en sol som lokket orm
jeg så en sol som ikke fant ly
jeg så en sol som gikk mot en sky
jeg så en sol som lå i en li
jeg så en sol som trengte tid
jeg så en sol som lå i en hage
jeg så en sol som lå på en mage
jeg så en sol som bleiket tøy
jeg så en sol som tørket høy
jeg så en sol som tørket fjær
jeg så en sol som kom for nær
jeg så en sol som lå på en bunn
jeg så en sol som var så rund
jeg så en sol som kunne fyre
jeg så en sol som tok seg hyre
jeg så en sol som sto på et bygg
jeg så en sol som lå mot en rygg
jeg så en sol jeg reiste fra
jeg så en sol jeg ville ha
jeg så en sol jeg ville gripe
jeg så en sol i en liten glipe
jeg så en sol som vevde et bilde
jeg så en sol som var en kilde
jeg så en sol som smeltet is
jeg så en sol som kom presis
jeg så en sol som gikk på en sti
jeg så en sol som hadde fri
jeg så en sol som var sin egen
jeg så en sol som var hos legen
jeg så en sol på et kontor
jeg så en sol som var blitt mor
jeg så en sol som ikke ville vite
jeg så en sol som gjorde for lite
jeg så en sol som kunne eksplodere
jeg så en sol man ville privatisere
jeg så en sol som sto i et speil
jeg så en sol som fant en feil
jeg så en sol som løftet en sky
jeg så en sol som badet en by
...
I saw a sun that had no fear
I saw a sun that didn't care
I saw a sun that had turned black
I saw a sun that didn't come back
I saw a sun that couldn't float
I saw a sun in a little boat
I saw a sun with a destination
I saw a sun that was on vacation
I saw a sun that crossed the sea
I saw a sun that was a refugee
I saw a sun that melted ice
I saw a sun that could compromise
I saw a sun that dressed in red
I saw a sun that rested in bed
I saw a sun I wanted to buy
I saw a sun that was too high
I saw a sun that was so low
I saw a sun that drew a bow
I saw a sun that laid the table
I saw a sun that was unstable
I saw a sun that was in grief
I saw a sun with strong belief
I saw a sun that played in the dust
I saw a sun with the colour of rust
I saw a sun that was a star
I saw a sun that looked for a bar
I saw a sun that came precisly
I saw a sun that smiled so nicely
I saw a sun that drew a knife
I saw a sun that fought for its life
I saw a sun that cared for rice
I saw a sun that had a price
I saw a sun that was a ghost
I saw a sun that was a host
I saw a sun from an earlier decade
I saw a sun that started to fade
I saw a sun that was forbidden
I saw a sun that was well hidden
I saw a sun that was red in the face
I saw a sun with a very bad case
I saw a sun that was full of delight
I saw a sun that had turned white
I saw a sun that nearly fainted
I saw a sun that had been painted
I saw a sun that was insane
I saw a sun that stood in a lane
I saw a sun in a dining room
I saw a sun that was a groom
I saw a sun that was a bride
I saw a sun that came from the side
I saw a sun that was in search
I saw a sun that went to church
I saw a sun that was directed
I saw a sun that was elected
I saw a sun that came to earth
I saw a sun that was given birth
I saw a sun that said goodbye
I saw a sun that wore a tie
I saw a sun that used to be free
I saw a sun in a colony
I saw a sun that lit a lawn
I saw a sun that came at dawn
I saw a sun that wanted to pray
I saw a sun with nothing to say
I saw a sun that tried to hide
I saw a sun that was world-wide
I saw a sun that gave a speech
I saw a sun that was out of reach
I saw a sun that knew what to hear
I saw a sun that played King Lear
I saw a sun that worked in a mine
I saw a sun that stood in a line
I saw a sun that got a call
I saw a sun that seemed to fall
I saw a sun that drove a Ford
I saw a sun that praised the Lord
I saw a sun that swore an oath
I saw a sun that didn't vote
I saw a sun I had to beg
I saw a sun inside an egg
I saw a sun that had no home
I saw a sun that lived in Rome
I saw a sun in paradise
I saw a sun that was in disguise
I saw a sun that read a book
I saw a sun that someone took
...
jeg så en sky som var en stein
jeg så en sky med fire bein
jeg så en sky som var av sølv
jeg så en sky som var et føll
jeg så en sky som reiste seg opp
jeg så en sky som hadde fått kropp
jeg så en sky som var en kalv
jeg så en sky som var blitt halv
jeg så en sky som var en svale
jeg så en sky som lå i dvale
jeg så en sky som var uten lyte
jeg så en sky som kunne flyte
jeg så en sky som var en svane
jeg så en sky som var en hane
jeg så en sky som var i ekstase
jeg så en sky som var en vase
jeg så en sky som var en lilje
jeg så en sky som hadde vilje
jeg så en sky som var en rose
jeg så en sky som kunne lose
jeg så en sky som var en skute
jeg så en sky som var i rute
jeg så en sky som var av aske
jeg så en sky som bar en maske
jeg så en sky i uniform
jeg så en sky som var en orm
jeg så en sky i et parlament
jeg så en sky med permanent
jeg så en sky som var en trone
jeg så en sky som skulle sone
jeg så en sky som var astronom
jeg så en sky som var monokrom
jeg så en sky med en gyllen kant
jeg så en sky som var elegant
jeg så en sky som var helt svart
jeg så en sky i sakte fart
jeg så en sky som var eksplosiv
jeg så en sky med et direktiv
jeg så en sky som virket trøtt
jeg så en sky som gikk i rødt
...
I saw a cloud that was a wizard
I saw a cloud that was a lizard
I saw a cloud that was an ox
I saw a cloud that was a fox
I saw a cloud that was a lark
I saw a cloud that was a shark
I saw a cloud that was a snake
I saw a cloud drink from a lake
I saw cloud that lost its way
I saw a cloud who wanted to stay
I saw a cloud that seemed to be new
I saw a cloud that had turned blue
I saw a cloud that made a twist
I saw a cloud that had a fist
I saw a cloud that had a cap
I saw a cloud that was on a map
I saw a cloud that had a scar
I saw a cloud that hid a star
I saw a cloud that fired a shot
I saw a cloud that rained a lot
I saw a cloud that was of lead
I saw a cloud that went through a head
I saw a cloud that could explode
I saw a cloud that was on the road
I saw a cloud in a uniform
I saw a cloud that was so warm
I saw a cloud that was so young
I saw a cloud that sang a song
I saw a cloud that was of mist
I saw a cloud that was on a list
I saw a cloud that had no choice
I saw a cloud that had a voice
I saw a cloud that was a vase
I saw a cloud that had a face
I saw a cloud that was of wool
I saw a cloud that was a tool
I saw a cloud that was a saw
I saw a cloud that had a claw
I saw a cloud that had a jaw
I saw a cloud that broke the law
...
jeg så et hav sommønstret på
jeg så et hav som gikk på skrå
jeg så et hav man sperret av
jeg så et hav som lød en stav
jeg så et hav som var så rødt
jeg så et hav som var så dødt
jeg så et hav som var så salt
jeg så et hav som rommet alt
jeg så et hav som vasket sand
jeg så et hav som elsket et land
jeg så et hav man ikke fikk røre
jeg så et hav man kunne høre
jeg så et hav man ville prøve
jeg så et hav som var en løve
jeg så et hav som virket mett
jeg så et hav som virket trett
jeg så et hav som ble ekspedert
jeg så et hav som ble frisert
jeg så et hav i mange versjoner
jeg så et hav med mange koner
jeg så et hav som slipte stein
jeg så et hav som elsket regn
jeg så et hav som kastet loss
jeg så et hav som ville slåss
jeg så et hav som sang i kor
jeg så et hav som fjernet spor
jeg så et hav som skulle fø
jeg så et hav som kunne flø
jeg så et hav med skinnende saler
jeg så et hav med store hvaler
jeg så et hav med en inskripsjon
jeg så et hav som drev misjon
jeg så et hav som var uten tro
jeg så et hav som var uten bro
jeg så et hav som ikke maktet
jeg så et hav som var blitt slaktet
jeg så et hav som fryktet seg selv
jeg så et hav som slukte fjell
jeg så et hav som bar en båt
jeg så et hav som var en gråt
jeg så et hav som var blitt tømt
jeg så et hav som var blitt dømt
jeg så et hav man ville lenke
jeg så et hav man ville senke
jeg så et hav som lå i minnet
jeg så et hav man stengte inne
jeg så et hav som lå i et øye
jeg så et hav jeg ville føye
...
I saw a sea that took the veil
I saw a sea that put up a sail
I saw a sea that was so dark
I saw a sea that hid a shark
I saw a sea that had no bridge
I saw a sea that was very rich
I saw a sea that aimed so high
I saw a sea inside an eye
I saw a sea that was a grave
I saw a sea I wanted to save
I saw a sea with many ships
I saw a sea with shivering lips
I saw a sea with a perfect facade
I saw a sea that had become hard
I saw a sea that lost its way
I saw a sea that wanted to stay
I saw a sea that had a dream
I saw a sea that followed the stream
I saw a sea that had turned pale
I saw a sea that was for sale
I saw a sea that feared the water
I saw a sea that feared a slaughter
I saw a sea with many layers
I saw a sea that said its prayers
I saw a sea that wouldn't adjust
I saw a sea I couldn't trust
I saw a sea with many stars
I saw a sea with many scars
I saw a sea that had no port
I saw a sea that went to court
I saw a sea that lit a light
I saw a sea that loved the night
I saw a sea that was full of fright
I saw a sea that was out of sight
I saw a sea that had no name
I saw a sea that was to blame
I saw a sea that was left behind
I saw a sea that was in my mind
I saw a sea that did obey
I saw a sea that had turned grey
I saw a sea that was so cold
I saw a sea I coudn't hold
I saw a sea that wasn't there
I saw a sea I couldn't hear
I saw a sea that was full of wishes
I saw a sea that had no fishes
I saw a sea that tried to behave
I saw a sea that tried to be brave
...
ild et hode
for hode
hvitt
i kjøttet lød
et eple
mellom fingre
gynger barnet
mellom fingre
satmar sol ma
arke re
er det deg der
som går fra sted til
sted tilbake
langs vann li
inn i skjorten
jorden
inn i strengen
jo gå
treng deg inn
i ild og fang
bær stå rak
en vilje trå
bi i tvil
en stein du så
stein den stein
alt er tatt
mal det rødt
det hele
støpt i hode
hånd et eple
arr et skjold
skinn lyse
ringer
knekk en finger
i skriverens hånd
spiss den
blokk den
ned i ord
er det ditt
er det ditt
lår
det blør låret
ikke se
trenger du
kjerren
bare ta den
tare vann
bare ta det
sår
bjelke
fingre
munn salt
mel olje okse
kar kar melk fett
alt er ditt
salt er salt lår
flo skapt av
luft av igg
strykes
trykkes
inn mot bryst
over panne
ned i blikket
rundt og rundt
et lysende øye
det lyser se evr for
mann kvinne
land minne
minne mine bein
er det det
mine barn
bønn bønn
dem inn i tre
bar kjerre
err dem inn
i bryst gress
beid
du neios eios
ei i skinn
i inn i lio
ill i lam
gjør bønnen
mørk
kom
ta hånden
ta dem
ordene
er det mine
det tror jeg
det tror jeg
er gjengeren
i salen
hør eket stegene
vakk vokser ste
det er stol bord
tak gulv vokter
rommene
maler skyggene
større rene
ikke le
blogg
legg hånd på
barnehodet
ring det inn
med hår bryst
gyng det gyng
det går i del
i hoder to
tre så sakte
smeltes det om
til hånd klo
se svikkes
akk te dei nå
i varmt fresende
glass
til steg sko
jakker bukser
alle går
søyle rygg
hva har du gjort
skygge igg
ygg
rygg skygge
skygge egg
egger egg
søvn
ygg ygg
skygge
legge ligg
ligg ligg
bitte bitt
ditt
danke danke
klokke
barn u pie
ste i e u ste i e ie
e lio ill
i o io i ill i illi
illi o iol
ioli
ill
i tve ek il
e irk
et klede
ko or
mo or
o ors seele
erde erde ele
ene
see ste erne
a ar arke
ma a aske
ek el elke
akt am ad e
a sal mene
me sal ene
kor e sla
sle ed a ar
akt me tekel
trer e or
aser sakt e ekt
or olke
skolde dele
salte slaktet
steke ete oser
sakte
orm o okse
lam e akte
slette kald
leter etter
armer lam
dekke kalke
male kle
skalke sote
makte orke
mekle tolke
takle aksle
akte sed
rase storme
skare skred
mare mast
larm kast
kardel elde
sterke stalker
aksle treet
maske serk
kam sko
smed smelte
edle edel
rom stoler
terskel karm
skodde tele
el
dessul dessul
hvor ble det av
hvor ble det av
dessul eplik
u ste ers e
spill ill i lio
ill o lo
o lo
o lo o
lo av
oblebarnet
slo og slo
lolo o blo
o blo
o lo
og leter
rygg etter stein
kar etter vann
dolk etter lam kjøtt
skinn etter sol
etter sol del for alt
er i bod
bare ta ta
alt som sees
slek det til ild
kronegget
gulild
stakk jeg
virkelig
isende finge
i ørene barnet
et lam kom
bønn
ta fingrene
is dem inn
i kulde ull
mal dem fast
i olje egg
hvittet lyst
kalke dem
inn dekke
bjelke
karm dem
fast
i tre bek
vegg
du store sal
hør ekene
langsomme
bi
akk te dei nå
skyggebeinet
sakte se
er det mitt
...
fire a head
for a head
white
in the flesh an apple
heard
between fingers
the child rocked
between fingers
satmar sun ma
arche re
is it you there
walking from here
to there back
by water side
into the shirt
the earth
into the string
yes so
press yourself in
into fire and catch
carry stand straight
your will yes go
falter in doubt
a stone you saw
stone that stone
all is taken
paint it red
every bit
casted in head
hand an apple
scar a shield
shine light
rings
break a finger
in the writing hand
point it
press it
down in word
is it your
is it your
thigh
it bleads the thigh
don't look
you need the
cart
just take it
bot water
just take it
wound
rafter
fingers
mouth salt
flour oil ox
vat vat milk fat
it's all yours
salt is salt thigh
tide made of
air of ay
stroken
pressed
against the chest
over the brow
down in the glance
round and round
a shining eye
it shines look evr to
man woman
land memory
memory my bones
is it really
my children
prayer pray
them into tree
bare cart
err them into
chest grass
ork
you neios eios
ei in skin
in into lio
ill in lamb
make the prayer
dark
come
take the hand
take them
the words
are they mine
I think so
I think so
it's the walker
in the hall
hear the echo the steps
beaut growing steph
it is chair table
ceiling floor guard
the rooms
paint the shadows
bigger pure
don't laugh
blog
lay hand on
the childs head
circle it in
with hair breast
rock it rock
it falls apart
in heads two
three than slowly
melted to
hand claw
look disapp
act jo now
in warm sputtering
glass
to steps shoe
jackets trousers
all are walking
pillar back
what have you done
shadow ack
uck
back shadow
shadow egg
eggs egg
sleep
ick ick
shadow
laying lay
lay lay
bitte bite
yours
danke danke
clock
child u pie
steph in e u steph in e ie
e lio ill
i o io i ill i illi
illi o iol
ioli
ill
in do eck oubt
e urch
a cloth
choi i ier
mo o other
o oth seele
erde erde ele
une
see ste erne
a ar arche
ma ask ashes
ek em age
act am ag e
a psal mene
me psal une
choir sla
swe a a ar
act te ekel
thread to wor
aser slo we echt
wor eople
flay and part
salt and slaughter
steak eat reeks
slowly
snake o ox
lamb e act
cover lime
paint coat
rage storm
crust slide
mare mast
larm gust
kardel age
arch stalker
take the three
mask shift
comb shoe
smith melt
room chairs
thres frame
paint paint
blind soot
tele el
dessul dessul
where did it go
where did it go
dessul eply
u steph ers e
play ill in lio
ill o lo
o lo
o lo o
lo of
oble child
hit and hit
lolo o bloo
o bloo
o lo
a back
search for stone
vat for water
dagger for lamb flesh
light for sun
for sun share since all
is in here
just take take
all which is seen
vloe it to fire
crownegged
yellow
did I
really stick
icing fingers
into the ears child
a lamb come
prayer
take the fingers
ice them into
frost wool
paint them stuck
in oil egg
whitend light
lime them
in cover
rafter
frame them
stuck
in tree pitch
wall
you big hall
hear the echoes
slowly
hold on
act yo selv now
shadow leg
slowly look
is it mine
...
nei sier jeg til barnet
det er ikke slik vi skal se det
nei sier barnet: her skriker man
...
no I tell the child
that's not how we should see it
no the child says: here we scream
...
Jeg skal fortelle deg det eventyret du liker så godt. Det om ilden:
Jeg møtte ilden i skogen
ilden så meg og så på
meg med skinnende øyne
den kom nærmere og nærmere
og varmen varmet
fra armene gule
ansiktet rødt
den stopper og spør:
blir du med meg inn i skogen
bli med meg gjennom trærne
gjennom gresset
bortover marka, skal jeg
under jorda, sa ilden
med munnen full av bark
og stemmen full av blomster
og jeg slo følge med den videre
gikk ved siden av den i mørket
jeg viser vei, sa ilden
...
I shall tell you the fairy tale you're so fond of. That of the fire:
I met the fire in the forest
the fire saw me and looked
at me with blazing eyes
it came closer and closer
and the warmth warmed
from its arms yellow
its face red
it stops and asks:
will you come with me into the forest
come with me through the trees
through the grass
across the field, I'll go
under the earth, said the fire
with its mouth full of bark
and its voice full of flowers
and I joined it on its journey
walked beside it in the dark
I'll show the way, said the fire
...
barnet sier
jeg ser en flokk bevege seg over himmelen det er fugler og pelsdyr som har bitt og kloret seg fast i hverandre så de blir til en slags sky, tett koblet sammen alle kroppene, til et stort mørke av fjær og pels, klør og nebb. Jeg vet ikke om de klamrer seg til hverandre av skrekk eller kjærlighet, eller om de biter og klorer hverandre av hat. Ingenting er rødt. Alt er svart. Svart som pels. Bær