সেই রাতে আগেই বেরিয়ে পড়েছিলাম এবং সংবাদপত্র পড়িনি অথবা দূরবীণও ছিলো না
এবং পরের দিন একটা ক্যাফেতে কেউ একজন আমাকে বললো তুমি মারা গেছো
অার একথা শুনে এমন মনে হলো, যেন দূরসম্পর্কের প্রিয় চাচার মৃত্যু হয়েছে
বিশাল ও অদ্ভূত কক্ষের মধ্যে প্রাচীন দুটো হাত/ বড়দিনে নতুনতর উজ্জ্বল উপস্থিতি
এবং জানতাম না আমি কেমন অনুভূত হওয়া দরকার।
বছরের পর বছর নিজের জীবনকে আমি তোমার কফিচামচে মাপতাম
তোমার কবিতাগুলো ধূলিজীর্ণ একরুমের বাসগৃহে টেবিলের ওপর
গেয়ে যাচ্ছে তোমারই প্রুফকের জন্য প্রেমগান আর্দ্র ও বিঘ্নিত কণ্ঠে
জানুয়ারির বিকেলগুলোতে যা তুমি পাঠ করে শুনিয়েছিলে
ইত্যবসরে, পোড়োজমিতে ফিরে,
খাটো ঝুলের পোশাকে মরিন ওহারা রিল বেলেপর্বতে শিথিল দেহে হাঁটছে
লিভারপুলের পাবগুলোতে প্রেমিকেরা প্যাশন ফল খাচ্ছে
ফরাসি কবি আলফ্রেদ দে ভিজনির কবিতা পড়ছে টয়লেটে বসে
পুরোনো বিশাল একটা পিয়ানো খুলে তাতে তরকারির গন্ধ পাচ্ছে
একটা বাস স্টেশনে স্টার অব ইন্ডিয়া দেখা যাচ্ছে
শোনা যাচ্ছে অন্ধকারাচ্ছন্ন কক্ষের মধ্যে মিলন ঘটিয়ে এক বৃদ্ধার পা-ব্যথা সেরে গেছে
পিকাডেলি গার্ডেনে আমার জন্য লেখা তার বড়দিনের কবিতার ওপর ঝরে পড়ছে
শীতের প্রথম বরফকুচি
নগরীর কাউন্টারগুলোতে
প্লাস্টিকের ড্যাফোডিলে ফুটে উঠছে বসন্ত শুরুর লক্ষণাদি
যুগলেরা চুমোচুমি করছে
বৃষ্টি ঝরছে
কুকুরগুলো ছোটাছুটি করছে
রাত নেমে আসছে
এবং বৃষ্টি ও কুয়াশার রাতে তোমার ‘সুবিদিত যৌগিক আত্না’ ঘোরাফেরা করছে ক্যানিং স্ট্রিটের ঢালে।
* Bengalized by Rahman Henry
* Original:
Poem In Memoriam T. S. Eliot- Poem by Adrian Henry