একটি লোককথা ।। কেদারনাথ সিং Poem by Rahman Henry

একটি লোককথা ।। কেদারনাথ সিং


.
যখন মারা গেলেন রাজা
তার দেহটাকে শোয়ানো হলে
স্বর্ণের বিশাল কফিনে।

সুদর্শন এক দেহ
যারা দেখলো, কেউই
সন্দেহ করলো না যে
এটা কোনও রাজার দেহ নয়।

শুরুতে মন্ত্রী এলো
আর মাথা নুইয়ে দাঁড়ালো
দেহটার সামনে
তারপর এলো পুরোহিত
দীর্ঘক্ষণ তার শ্বাস নিয়ন্ত্রণে রেখে
কিছু একটা জপলো
পরে, হাতি এলো
এবং দেহটার সম্মানে
নিজের শুড় উঁচিয়ে ধরলো
তারপর কালো ও শাদা ঘোড়া দুটো
কিন্তু দৃশ্যে নির্মমতায়
দ্বিধান্বিত
ওরা সিদ্ধান্ত নিতে পারলো না
চিঁহি রব তোলা উচিত কিনা।

ধীরে— খুব ধীরে ধীরে
এলো
ছুতার
ধোপা
নাপিত
কুমার...
ওরা তাৎপর্যময় কফিনটা ঘিরে দাঁড়ালো।

অদ্ভুত এক বিষণ্ণতা বেষ্টন করলো
কফিনটাকে।

প্রত্যেকেই ব্যথিত ছিলো
মন্ত্রী ব্যথিত
কেননা হাতিটা ব্যথিত
হাতিটা ব্যথিত
কেননা ঘোড়া দুটো ব্যথিত
ঘোড়া দুটো ব্যথিত
কেননা ঘাসেরা ব্যথিত
ঘাসেরা ব্যথিত
কেননা ছুতার ছিলো ব্যথিত...

.

.
#বাঙলায়ন: #রহমানহেনরী; #Bengalized by #RahmanHenry
.

* কেদারনাথ সিং (৭ জুলাই ১৯৩৪-১৯ মার্চ ২০১৮) : হিন্দীভাষী ভারতীয় কবি, প্রখ্যাত সহিত্য সমালোচক ও প্রাবন্ধিক। তার বিখ্যাত কবিতাগ্রন্থ ‘অভাবের দিনে সারস' [Akaal Mein Saras (Cranes in Drought) ] এর জন্য, ১৯৮৯ সালে সাহিত্য আকাদেমি এবং ২০১৩ সালে জ্ঞানপীঠ পুরস্কারে অভিষিক্ত হয়েছিলেন। হিন্দি ল্যাঙ্গুয়েজ সেন্টার ও জওয়াহের লাল নেহেরু বিশ্ববিদ্যালয়ে, প্রফেসর ও বিভাগীয় প্রধান হিসেবে কাজ করেছেন। জন্ম উত্তর প্রদেশে; মৃত্যুবরণ করেছেন নয়া দিল্লিতে।
.
*
#KedarnathSinghPoems
.

This is a translation of the poem A FOLKTALE by Kedarnath Singh
Thursday, March 22, 2018
Topic(s) of this poem: folklore,irony,life and death
COMMENTS OF THE POEM
Rahman Henry

Rahman Henry

Natore, Bangladesh.
Close
Error Success