আমার পাঠকদের উদ্দেশ্যে খোলামেলা বয়ান ।। নিযার কাব্বানী Poem by Rahman Henry

আমার পাঠকদের উদ্দেশ্যে খোলামেলা বয়ান ।। নিযার কাব্বানী

Rating: 2.5

আমার পাঠকদের উদ্দেশ্যে খোলামেলা বয়ান ।। নিযার কাব্বানী
.
[Clarification To My Poetry-Readers ।। Nizar Qabbani]

.
আর নির্বোধগুলো আমার সম্পর্কে বলে থাকে:
নারীদের ঘরে ঢুকে পড়ি আমি
এবং কখনও বের হই না।
আর ওরা আমার গেঁথে থাকা প্রচার করে বেড়ায়
কেননা, প্রেয়সীদের ব্যাপারে
আমি, কবিতা, রচনা করি।
অন্যদের মত
কখনই আমি
গাঁজার বিড়ি নিয়ে ব্যবসা করিনি।
চুরি করিনি।
খুন করিনি।
প্রকাশ্য দিবালোকে, আমি, প্রেম করেছি।
কোনও পাপ কি করেছি?

আর আমার সম্পর্কে নির্বোধেরা বলে থাকে:
আমার কবিতায় আমি
আসমানী নির্দেশ লঙ্ঘন করেছি।
কে বলে
প্রেম
আসমানী হুকুমাতের মর্যাদাহানি?
আসমানের সাথে আমার ঘনিষ্ঠতা রয়েছে।
আমি কাঁদলে, সে-ও কাঁদে
হাসলে, হাসে
আর তার নক্ষত্ররাজি
ঔজ্জ্বল্যের মহত্ব ঢালে
যদি
আমি প্রেমে পড়ি।
কী এসে যায়
আমার প্রেয়সী নামে যদি আমি গেয়ে উঠি
আর যদি একটা বাদামগাছের মত
প্রতিটি রাজধানীতে, তাকে, রোপন করি আমি।
আমার আহ্বানের মধ্যে প্রেম থাকবে
সকল গয়গাম্বরের মত।
আর থাকবে শিশুর সারল্য, নির্দোষ,
আর বিশুদ্ধতা।
প্রেয়সীর কথা লিখবো আমি
যতক্ষণ না তার ঘন চুল গলিয়ে
মিশিয়ে দিচ্ছি আসমানের সোনালি আভায়।
আমি এমন
এবং আশা করি আমি বদলে যাবো না,
এক শিশু আমি
যে তার খেয়াল খুশিতে
ছবি আঁকছে আসমানে,
যতক্ষণ না আমার মাতৃভূমির
বাতাসে
খাপ খাচ্ছে প্রেম কথাটির মর্মার্থ,
আর প্রণয়-স্বাপ্নিকদের সামনে
আমি হবো
দৃষ্টিভঙ্গিমার অভিধান,
আর প্রেয়সীদের ঠোঁটে ঠোঁট আম হবো
একটা ক
এবং একটা খ।
.

.
#বাঙলায়ন: #রহমানহেনরী; #Bengalized by #RahmanHenry
.
* নিযার কাব্বানি (২১ মার্চ ১৯২৩ - ৩০ এপ্রিল ১৯৯৮) : সিরিয় কূটনীতিক, কবি ও প্রকাশক।
.
#NizarQabbaniPoems
.

This is a translation of the poem Clarification To My Poetry-Readers by Nizar Qabbani
Sunday, April 30, 2017
Topic(s) of this poem: life,love,poems
COMMENTS OF THE POEM
Rahman Henry

Rahman Henry

Natore, Bangladesh.
Close
Error Success