زبان تلخ من برای چیست؟ سیاهی شعر من برای کیست؟
تلخی ذهن من از این روست که بیان تیره گی فقط با تیره گیست
benazare man in kar kheily aali neveshte shode.......kaamelan oon tiregi v dard ro be khaanande montaghel mikone v dar eyne haal kheyli ham kutaho kholaasast....vaghean kar jaalebo arzeshmandie! ..... :)
yek varaq she're sepid, yek varaq she're siah yek pare abre siah, khaste pishanie mah in 2pa rooz oshabash ranje madam shode zarfe ajil por az talkhe badam shode
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Nader. Your work reminds me some images of Dr.Jacub Anderson my uncle's friend. He believed in something that even my mind cant analyse it. And that idea, changed the whole family..it was like that he was an angle. He said: if a person is idiot, he has the worth to be listened(because if you talk like an idiot with him, he will answer u like a sage) Love this art