Rahman Henry

Gold Star - 45,821 Points (14 January 1970 / Natore, Bangladesh.)

সেন্ট আইভস ।। রুয়ান ডাল - Poem by Rahman Henry

সেন্ট আইভস ।। রুয়ান ডাল

.
সেন্ট আইভসের পথে যাইতে
এক লোকের সাথে দেখা, সাতখানা বউ আছে যার
বললো, ‘আমার মনে হয় এটাই বেশি মজার
মাত্র একজনের সাথে লটকে থাকার চাইতে।'
.

.
#বাঙলায়ন: #রহমানহেনরী; #Bengalized by #RahmanHenry
.
* রুয়ান ডাল (১৩ সেপ্টেম্বর ১৯১৬ - ২৩ নভেম্বর ১৯৯০) : নরওয়েজিয়ান বংশোদ্ভুত বৃটিশ কবি, ঔপন্যাসিক, ছোটগল্পকার, চিত্রনাট্য রচয়িতা এবং যোদ্ধা বৈমানিক। দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধে অংশ নেয়া এই কবি, সে সময়, বৃটিশ রয়্যাল এয়ার ফোর্সের একজন স্কোয়ার্ডন লিডার ছিলেন। কবির নামের নরওয়েজিয়ান উচ্চারণটি এখানে গৃহীত হলো। বৃটিশরা বলেন: রোয়াল্ড ডাল।
.
*
#RoaldDahlPoems
.

This is a translation of the poem St Ives by Roald Dahl

Topic(s) of this poem: man, wife


Comments about সেন্ট আইভস ।। রুয়ান ডাল by Rahman Henry

There is no comment submitted by members..

Pablo Neruda

If You Forget Me



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Wednesday, September 13, 2017



[Report Error]