বুদ্ধ ।। সাকুতারো হাজুবেরা Poem by Rahman Henry

বুদ্ধ ।। সাকুতারো হাজুবেরা

Rating: 5.0

বুদ্ধ ।। সাকুতারো হাজুবেরা

.
তুমি, পাহাড়ি গ্রামাঞ্চলে, ওখানে, লাল কাদামাটিতে,
দূরে, নির্জন এক গুহার ভেতরে ঘুমাচ্ছো।
শক্ত খোল নও, হাড়ও না; অদৌ কোনও বস্তু নও তুমি।
বেশি দূরের নও এবং পুরনো মরচে-পড়া ঘড়ি
শুকনো সমুদ্র-আগাছাদের পাশে বিধৌত হচ্ছো সৈকতে।
তুমি কি সত্যের অভিক্ষেপ? নাকি দর্শক?
নিমজ্জিত প্রাণ তুমি, যেভাবে টিকে আছো তা হলো মাছের নিয়মে বা দৈববলে।
কায়ক্লেশে টিকে থাকা মরু-পতিত ভূমির শেষপ্রান্তে
আসমানস্পর্শী গর্জন তুলছে সমুদ্র।
বহুদূরে জোয়ার-তরঙ্গের আধিপত্য।
তোমার শ্রবণ কি সে কথা বলছে তোমাকে?
হে চিরন্তন। বুদ্ধ।
.

.
#বাঙলায়ন: #রহমানহেনরী; #Bengalized by #RahmanHenry
.

*সাকুতারো হাজুবেরা (১ নভেম্বর ১৮৮৬ - ১১ মে ১৯৪২) : জাপানি লেখক ও কবি। জাপানি কবিতার আধুনিকতার পথিকৃৎ। তিনিই প্রথম, প্রথাগত জাপানি কবিতাকে স্বাধীন ও মুক্তকে উত্তীর্ণ করেন।
.

*
#SakutarōHagiwaraPoems
.

This is a translation of the poem Buddha by Sakutaro Hagiwara
Wednesday, November 1, 2017
Topic(s) of this poem: buddha
COMMENTS OF THE POEM
Rahman Henry

Rahman Henry

Natore, Bangladesh.
Close
Error Success