हाँ मैं आवारा बादल हूँ।
अवारों सा घूमता फिरू।
मत तौल हमे नजरों से यूँ,
जो पल पल बदल जाता हूं मैं।
ये दिल लगी नही तुझसे,
जो हर दिल मे बस जाता हूं मैं।
हाँ मैं आवारा बादल हूँ,
अवारों सा घूमता फिरू,
मत भूल हमेशा लौट के,
तेरे पास ही आता हूं मैं।
कुछ दिन तू और सह ले मुझे।
ये गैरो सा वर्ताव ना कर।
कुछ पाना है हट कर तुझसे।
अब रिस्तो का अलगाव ना कर।
मैं तो आवारा बादल हूँ,
अवारों सा घूमता फिरूँ।
थोड़ा समझ ले इन हालातों को,
इस किस्मत पे पस्ताव ना कर।
A nice write.... Thanx for sharing....10++++++++++++++ You may like to read my poems too.... Naila
It is a beautiful poem on love and friendship having touching expressions and nice collocation. Thanks for sharing.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
very beautifully you have expressed that along with friendship, love and relations...we have something else to achieve also....kuch paana h hatkar tujhse, yun rishton ka algav na kar........we have to maintain our relations also while doing our obligations... very beautifully expressed.
She is ma'am not sir!
Thank you so much sir ji.