মেরিলিন মনরোর মৃত্যু ।।শ্যরন ওউল্ডস Poem by Rahman Henry

মেরিলিন মনরোর মৃত্যু ।।শ্যরন ওউল্ডস

Rating: 5.0

.
.
অ্যাম্বুলেন্সের লোকগুলো স্পর্শ করলো তার শীতল
দেহ, উত্তোলন করলো, লৌহভর,
অগ্রগামী ট্রেচারে, চেষ্টা করলো মুখটা
বন্ধ করতে, চোখ দুটো বন্ধ করলো, দু'পাশে
বেঁধে দিলো হাত দুটো, অবমুক্ত করলো আটকে-যাওয়া
একগোছা চুল, যেন খুব দরকারী এটা,
তার স্তনের আকার দেখলো, মধ্যাকর্ষণের প্রভাবে
সমতলে ছড়িয়ে যাওয়া, চাদরে ঢেকে
বয়ে নিয়ে চললো তাকে, যেন এটাই স্বয়ং সে
সিঁড়ির ধাপগুলোর নিচে।

এই লোকগুলো আগের মতো থাকলো না। এর পরপরই
ওরা চলে গেলো, বরাবরই যেমনটা করতো,
এক বা দু পেগ পানের উদ্দেশ্যে, কিন্তু তারা কেউই
একে অন্যের চোখে চোখ রাখতে পারলো না।

তাদের জীবনগুলো একেকটা
দুঃস্বপ্নের দিকে মোড় নিলো, অদ্ভুত
সব যন্ত্রণা, যৌন-উদ্দীপনাহীন, বিষণ্ন। একজন
নিজের কাজকে পছন্দ করতে পারলো না। স্ত্রীকে,
সন্তানদের অন্যরকম লাগলো। এমনকি মৃত্যুকেও
অন্যরকম লাগলো—মনে হলো, মৃত্যু এমন একস্থান
যেখানে অপেক্ষা করবে এই নারী,

এবং একজন নিজেকে আবিষ্কার করলো রাত্রিবেলায়
এক নিদ্রাকক্ষের দরোজার সামনে দাঁড়িয়ে আছে, শুনতে পেলো
শ্বাস নিচ্ছে এক নারী, খুবই সাধারণ
এক নারী
শ্বাস নিচ্ছে।

.
.

#বাঙলায়ন: #রহমানহেনরী; #Bengalized by #RahmanHenry
.

* শ্যরন ওউল্ডস (১৯ নভেম্বর ১৯৪২-) : ২০১৩ সালে কবিতায় পুলিৎজারজয়ী মার্কিন কবি। জন্ম ক্যালিফোর্নিয়ার সান ফ্রান্সিসকো'তে। বেড়ে উঠেছেন বার্কেলি'তে। বর্তমানে নিউ ইয়র্ক বিশ্ববিদ্যালয়ে সৃজনী রচনাকর্ম বিষয়ে শিক্ষকতা করছেন। ব্যক্তিজীবনে বিবাহিতা শ্যারন দুই সন্তানের জননী; যদিও তার ২৯ বছরের দাম্পত্যজীবনের অবসান ঘটেছে (১৯৬৯-১৯৯৭)বিবাহ-বিচ্ছেদের মাধ্যমে।

.
#SharonOldsPoems
.

This is a translation of the poem The Death of Marilyn Monroe by Sharon Olds
Wednesday, April 24, 2019
COMMENTS OF THE POEM
Mahtab Bangalee 24 April 2019

অসাধারণ অনুবাদ - এমনকি মৃত্যুকেও অন্যরকম লাগলো—মনে হলো, মৃত্যু এমন একস্থান যেখানে অপেক্ষা করবে এই নারী, ...///

0 0 Reply
Rahman Henry

Rahman Henry

Natore, Bangladesh.
Close
Error Success