To Overcome the Fear Of Death
Tamil Transliteration
kurambai aduththuk kudipukka aavi veng kutruuk kitta
varambhai aduththu marugum appodhu valaik kai amaiththu
arambai aduththa arivaiyar zhuuzha vandhu anchal enbhai
narambai aduththa isaivadi vaai nindra naayagiyae
Translation
Ye Abhirami the musical note seven
Originating from the stringed instrument!
My soul, resident of this mortal body
Galloping towards the deadline earmarked Death
Fearing in desperation and worry
Thence give refuge to my battered soul
With your hand full of bangles
Heavenly ladies like Ramba as thy company
Simple meaning:
Abhirami, the form of the seven notes of the stringed instrument, my soul that is residing in this temporary body, when it reaches the dead line demarcated by the God of Death, when it worries fearing death, you should bless me on my head with your hand full of bangles along with the company of the beautiful ladies from the heaven including Ramba and give refuge to me
Commentary
Abhirami is personified as the form of seven musical notes, which is nothing but articulated air; the soul also is formless and is like the seven musical notes; both are created by the artist(s) and both mingle with the air or space after the mission is complete; so calling Abhirami the Great musician of the universe, at the time of death is apt and befitting.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem