Farzad Jahanbani

Gold Star - 4,892 Points (12/21/1980)

شه بیت 2 (Persian) - Poem by Farzad Jahanbani

امشب چو غزل گشتم؛ شه بيت تويی، جانا

ای اول و ای آخر! تک بيت تويی، مولا

عمری شده نجوایت هم صحبت شبهایم

ای کاش که بر عرشت روزی نگرم، یارا

فرزاد جهانبانی
4.8.1394
26.10.2015

حق کپی رایت این اثر با شماره 392991 (شعرنو) فقط متعلق به صاحب اثر می باشد.

Topic(s) of this poem: god, love

Form: Free Verse


Poet's Notes about The Poem

این شعر با الهام از شعرسپید ' غزل' اثر شاعرگرانقدرسرکارخانم 'مهسا مجدر(غزل لنگرودی) ' سروده شده است

Comments about شه بیت 2 (Persian) by Farzad Jahanbani

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Monday, October 26, 2015

Poem Edited: Wednesday, October 28, 2015


Famous Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. Still I Rise
    Maya Angelou
  3. The Road Not Taken
    Robert Frost
  4. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. Caged Bird
    Maya Angelou
  8. If
    Rudyard Kipling
  9. Stopping By Woods On A Snowy Evening
    Robert Frost
  10. Do Not Stand At My Grave And Weep
    Mary Elizabeth Frye
[Report Error]