A feeble hand reaching out of a womb
A withered hand reaching into a tomb
So goes the revolving doors of humanity
Swirling...twirling
Like a spinning dervish calmly whirling
We move across the chessboard with millions
We caked our soles and toes in vermilion
As the victors and defeated traded continents
Savage...ravage
'In extremis' quoted for an adage
Our visions concealed by those with power
Our legions expired by the hour
Till goodness becomes the ridicule of belief
Swearing...leering
To the shameful state of no one caring
Flutist in a canoe
Floating along the river
As the twilight ensues
A solo piece delivered
With hung heads
In humble respect
Life passes before all eyes
Through the revolving doors
Into the tumultuous sea of humanity.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem