A.Akhmatova, Oh, Be Silent! - Translation (Rus.) - Poem by Lyudmila Purgina
by Anna Akhmatova
Oh, be silent! with passionate words
I'm inflamed and do tremble all over,
And my eyes cannot rear from your's
Filled with tenderness flow.
Oh, be silent! In junior heart
You had raised something queer and odd.
Life turned marvellous, wonderful part
Of a dream full of kisses as drought.
Why you've bowed to me so low?
What have read you in my shining eyes?
Why I'm trembling? Why fired to whole?
Go away! Oh, why for did you come?
In russian and other translation by Vladimir Chistyakov:
Comments about A.Akhmatova, Oh, Be Silent! - Translation (Rus.) by Lyudmila Purgina
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Still I Rise
The Road Not Taken
If You Forget Me
Edgar Allan Poe
Stopping By Woods On A Snowy Evening
I Do Not Love You Except Because I Love You