A.Biryukov, And Vast Is The Eternal Silence... - Translation (Rus.) Poem by Lyudmila Purgina

A.Biryukov, And Vast Is The Eternal Silence... - Translation (Rus.)



And vast is the eternal silence,
And bottomless is stream of ages...
And ever-active centuries are racing
In one eternal river by-by passing....

The history is flowing in centuries,
Burning the fates on fire of the years,
Uniting thus - the life and ashes -
Every thing was and will be ever.

Some reason does exist in some that being,
Some thing is ruling, governing the whole,
We are in vain to read book of this World,
World's beautiful, enormous and serene.

So vast is the eternal silence
And bottomless is stream of ages,
One wave is changing the another
In race of the excited centuries...

POET'S NOTES ABOUT THE POEM
By Alexander Biryukov

====
Other translation into bulgarian by Krasimir Georgiev
as well as the original russian variant:
http: //www.stihi.ru/2012/06/25/6222
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Lyudmila Purgina

Lyudmila Purgina

Russian Federation
Close
Error Success