Lyudmila Purgina

Freshman - 678 Points (Russian Federation)

A.Blok, I Shan'T Come Towards Any People... - Translation (Rus.) - Poem by Lyudmila Purgina

I shan't come towards any people,
Who're scared with gossip or praise.
I'll answer Your's only inquiry
About my silence till day.

I can well percieve silent people,
I like that they're hearing only:
Behind words through rumble unclear
There raises the Spirit eternal.

I'll go to feast-day of silence,
Where nobody'll note my face.
But I do have knowledge inside me:
My love to You is infinite case.


Comments about A.Blok, I Shan'T Come Towards Any People... - Translation (Rus.) by Lyudmila Purgina

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Wednesday, August 8, 2012

Poem Edited: Wednesday, August 8, 2012


[Report Error]