(for Daleen)
Long before first light
in the darkness of the late night
your slumber took you to the coming morning
where in sleep you spoke out without a warning
uttered words that barely had substance
while my yesterdays, life right here and my tomorrows
like a open wound were coming in words of utter sorrows
while the paper ship of sleep did soothe you on the waves
to all the places that the subconscious do crave
where a shower of words come to the remembrance
of the lovely yesterday's that we did live through
about the heartaches and joys and the splendour
of all the bright new mornings that on us down did pour
in all the great and small things that was between me and you
and some were simple treasures or times where we dared and did chance
but now only the silences for me do remain
and meaningless is all the flowers I had planted,
although still with you I do remain enchanted
and with the parting there is a sea full of tears and pain
which have come by words and acts and circumstance
and I wonder if you do really know my heart,
do know the gist of all of my feelings and devotion
while you move away on your own motion
and by your children's wishes and your own we do part
where the last goodbye was without even a last glance.
© Gert Strydom
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem