lights are glazing,
frozen in the fog,
it's the pinwheels
last smoldering
until heavens break.
scatter the wheels ashes
into ravenous skies, ,
hear virus splinter
trashing deeply
into ice-cold chasm.
let dark clouds atomise
sun shining on our path,
let trees and rivers sparkle
wakening what's left
of a world of flames.
let's give new birth to earth,
shattering all colours
of the pandemic dust,
healing all our scars
on stalks of sundew.
let's release the white smoke
into the sharp-blue skies,
let's hark last brown leaves,
let's feather our wings
and rise into the fresh air.
Hi Michael Thank you for a well expressed sentimental reflective piece. I wish as well that you are right! Solidarity for poets and artists. I gave a 19 for a marvelous poem.
thanks, Paul, it's just a humble attempt to open closed doors, lift shutters and let all of us recognise and reexperience sunny skies of hope and courage behind all the pandemic once we succeed...Michael.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A fantastically expressive poem with a well- warranted plea for release and freedom from this dangerous virus.