O Lord, a homeless fugitive I was
Untangling the knots of love and passion
I stepped out wandering place to place
Adamant my heart to reach the end
Where I could find complete solace
Aloof from the worldly despair
Where you and me have some part to share.
I know not what my destiny deemed
It opened my eyes, so far closed and
From the gleam cutting all the darkness
A way to her heart seemed....
I don't know on dry land of my heart
From where the amber of love it bore
It's curiosity behold me to know her more and more.
But then a realisation came
I was again trapped in the net, same
woven with the threads of sufferings and attachment
I decided to leave her and move away
My Lord I knew my love was true, where
Not a single tint of lust and obsession lay
I found her soul, the body was left with no role to play.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Untangling the knots of love...oh Jaya this imagery is sensous and beautiful. My friend you are blossoming please keep writing :)