Lesbia apni pyaari chiDia ki cHaati pe
haathoN se pyaar karnay ko apne pass rakhti hai
aur baDay mazay k saath
baar baar us ko apni ungli kaatnay ko
cHoti cHoti chotaiN lainay ko
is ko deti hai
meri pyaar main jalti Lesbia
is tarah pyaar ka dukh bhulaati hai
O meri pyaari cHoti si chiDia!
agar main tere saath aisay khel sakoon
to tu mere saaray dukhoN ko
ek dum bhula daalo gi.
***
Written by Catullus
Translated from the Latin by Michael G. Donkin
2
Sparrow, o, Lesbia's sweet bird
whom she keeps near to stroke
at her bosom, to whom with delight
she offers a restless finger,
prodding for bites, tiny wounds,
if ever my fiery lady needs some
distraction from passion's sweet pain…
o! that I could play with you myself
little sparrow, you would free
my thoughts from despair.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem