一生梦
左岸花开香两岸
他乡月皎思故乡
蓝桥魂断一生梦
幽径情徊九曲肠
A Lifetime Dream
Flowers blooming on the left bank, being fragrance both banks
Moon bright at an alien land, thinking of home land
A lifetime dream on the Waterloo Bridge
Quiet path, lingering feelings, nine bends of intestines
2/29/2016对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem