Over five decades ago
I, as a school boy
created you, and brought to life
Never ever since then
you were near me
except in daydreams
You had not left me alone, though
followed me through, all the way
to wherever I had been to
I see you too are aged materially
deformed, worn off and discolored
and facing disintegration
Alas! That cannot be allowed
lest my grand kids lose you
Let me resurrect and enliven you today
to be reborn with a new look
for kids of today and tomorrow
It is a wonderful idea...! It would serve as a valuable heirloom for the posterity!
How wonderful it is to have a glimpse of yours, once in a way even. Thanks Valsa for your enlivening comment.
The manuscript created in five decades ago as a school boy has been resurrected in a attractive look for kids of today and tomorrow. Beautiful poem with high penmanship. Thanks for sharing...10
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
You had not left me alone! ! Thanks for sharing this poem with us.
Thank you Edward for the comment.