You can see it all
in a wedding; clusters
spilling the beans about
their kin; eyeing the
debutants into wedlock with
their web of envy-laced malice.
Their hearths at home
have been burning;
comfort levels as good
as any one else; yet a
nameless vacuum; they
live with it, like dust
in the attic.
It spans the spectrum
of the middle and the
affluent; only the lingo
is of different mien;
sophisticated gossip
sounds sweeter; all
brewing out of
envy-laced malice.
Age withers them;
yet what they learn
in their twenties becomes
an uneasy crown in the
seventies; mind besotted
with conflicts down
the years is face down
before the vacuum;
One looks back to see
the vacuumscape on
either side.
I find it amusing!
the pathos of existence
or its preordained fate?
it is sad, yet the white never leaves the rice, and the paddy pours no tea..iip i wait for li po, to give me a ride back to the village..the moon is always full..
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Yes, it is not amusing matter to me and for many others I believe. The poem gives an opportunity to think about our present and our future that hast to be faced every one Good. Nice write