This is one of the rhymes
Taught in Shri Guru Gobind Singh Hindi Primary School
One of the quavering anthems of olden days sung by those
Now addressed as ma-baba-grandma
It is someone's idea of fun or pastime, rhythm-non-rhythm-marching-rhythm
Oh look, the vermilion-anointed forehead of the Queen is still the same
Or to all of history it shows the power of the power game.
This is the broad formula of Eastern metaphysics -
That everyone has to die one day.
Oops! In the rhyme-story invoked at the end,
No one among the three died dawdling, they died
Doing their work, hup ho! they died fighting their war, bravo!
Why isn't there a word like martyr for them - bearing such a placard
Was the man who just passed by me, named
Swami Varg-Chaitanya Kirti-Akankshi 1008¹
Like our tribal poet, Bhujang Meshram²
I too had asked innocently
About Sivakasi³ the city that makes firecrackers -
Why doesn't its childhood ever go away?
The less the IQ, the better the poem would be; life too.
I say, wherever you have to live, take retirement from there;
In so doing, you'd derive the pleasure of a duplex house :-)
Dear me, no!
This is not a classroom struggle between Class 1-A and 1-B
This struggle is intricate, as cryptic as my class-map.
To present anything the way it is, would be against our customs
So the way I've come to office in my Bermudas and t-shirt
(I warned you this would happen)
The same way in this preshentation I päshte
A moving song of my middle class, read carefully:
The King died in the war he fought
The Queen died in the cooking pot
The Children died studying a lot . . .
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem