Lyudmila Purgina

Freshman - 678 Points (Russian Federation)

A.Pushkin, Don'T Ask Me... - Translation (Rus.) - Poem by Lyudmila Purgina

Don't ask me, why with the doleful,
With dismal thoughts among the funs
I'm burdened;
Why I take a look, being dejected;
Why sweet life,
As dream has gone in vain; Don't ask,
Why by my soul chilled I've distasted love
And nobody could be called 'my darling', thus;
Who once had loved, would never fall in love again;
Who was such happy, never will accept
This one, oh, no. for only a moment
The seventh heaven is: Lo!
From youth, from pleasures, from voluptuousness
There remains only the spirit low...

Listen to this poem:

Comments about A.Pushkin, Don'T Ask Me... - Translation (Rus.) by Lyudmila Purgina

There is no comment submitted by members..

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Saturday, April 21, 2012

Poem Edited: Saturday, April 21, 2012

[Report Error]