O in a wistful dream that stirred the leaves,
From shadows emerged an elfin figure,
And soft music seemed to float on the breeze!
Beside a silvery stream, it lingered
For a while, under a most magical moon.
It seemed quite young, but somehow strangely old.
As I watched it, across the flower-strewn
Bank, I sensed a deep melancholy grow.
Although summer's sweet fragrance filled the air,
I was struck by the absence of warm light.
I was made more aware of mortal cares,
By this solitary creature in the night.
Then something in the trees rustled loudly,
And it fled from my sight, oh so swiftly!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem