A street in the bazaar,
A busy shopper,
Carrying a soiled
Slightly torn bag
In each hand,
One empty, one full.
Inside it, potatoes, leafy
Vegetables, a small packet
Of garam masala, and chillies,
Red or green.
How I wish I could've been
A ten-rupee note
And found shelter
In his bag.
But I was holed up
Inside my own.
I am not certain about the meaning of the 10 rupee note. Is this one impoverished soul looking upon another with a sense of beneficence, or is he portraying a sense of community anchored by the imagined dinner to come? Either way, it deftly captures an intimate and sensual perspective of the market.
The poverty and the simplicity of life so beautifully expressed in this poem....voted 10.
To embrace a poor person, truly by heart and feel for the person, is what one has to start with. When one gets the opportunity to make a sacrifice, one may do so. Quite touching. Thanks for sharing.
Brilliant narration of the soiled and torn bag carried by a petty shopper which is a common phenomenon in each street in any bazaar. Thanks for sharing it here.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Walking along. Thanks for sharing this poem with us.