Burning thy bridges—dost thou make you happy, my daughter?
When all is said and done, will you not be standing in a heaping pile
of ash and soot? Of the wreckage of a life once so well-lived;
I love you, my daughter—but I cannot stand by to see this:
You, clawing at the grains of society and tearing up the foothills of humanity
with your savage beauty and fiery intellect—
An intelligence that is aflame, my daughter,
but one that is no doubt channeled in anger & lust.
I tried to keep you safe from the evil of this world, my daughter,
however it sank into thy bones. —Where is the peace I patiently taught you
by example? —I see no signs of it in thy thrashing heart.
I ran out of ideas, my daughter, and now I am gone—
Yet you live on, in my footsteps, in my memory, bearing my name.
I hesitate to say: Make me proud. Although when you feel my love—
like a fulfilling contentment in your dreams—wake up with it in thy heart
and be brave enough to keep it lit throughout the day.
And that, my daughter,
Is where you shall begin.
You have expressed with many emotions in this great piece, the loss..the sadness..the pain...the memory...the love...all wrapped up in this well presented poem...I loved the spoken words between you both...it adds a real feel to it....lovely work
thought provoking, sentimentally beautiful, i like this poem too.
yeah i am back...great read...liked the conversation with your mother...regards
Sorry about your Mother sounds like she was a great person to know Every new day brings with it a new dawn, and everything starts at the beginning..10
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I like to power of the writing style of this poem.