The deer was held in a dark shed, tied by the horns with a hempen rope. He sat neatly, gracefully, where he couldn't see anything, his blue eyes clear. A single taro was lying there.
Outside, the cherry blossoms were cascading petals. A bicycle came down from the hills, leaving a single track through them. A girl was gazing at the thicket, her back facing me, a black ribbon fastened on the shoulder of her kimono coat.
Translation: 2010, Takako Lento
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
this poem is from 'Sokuryosen', published in 1930