The day has ended
The day has ended. Fill your
own sake-cup, the rest is all in vain
Sing to yourself your own verse
The moon will soon hang on the pines
The sake-cup is small
The sake-cup is small, yet
in a world where many are deceitful
I trust only this companion of my evening
I know no other way
A posthumous name
A posthumous name can be whatever
it won't amount to a small cup of sake
so pronounced my master
I heed my master's words
Translation: 2010, Takako Lento
''Verses on a Village Brew'' consists of 3 different stanzas, each with a title: - 'The day has ended'; - 'The sake-cup is small'; - 'A posthumous name'.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
this poem is from Tatsuji's book, ''Rakuda no kobu ni matagatte'' (publisher: Sogensha, Tokyo,1952)