a woman's breast is exposed
the nipple, pinkish and firm like a pointillist finger
looks over the window of the dress, innocent and
wondering, what the world out there is all about
why it is hidden? it is desire - why is it suppressed?
the eyes of the woman with long curly and soft
hair are so inviting, it says welcome, we have been here
before you came, we have been searching for you
for you are lost, like a ship without an anchor in the sea
of love, in the storms of your lust, in the calmness after
an outburst of desire, -why do you come with shyness?
the nipple smiles, and remembers how is it to be sucked
till it brings forth milk for all thirsty babies of this world
men who miss life, men who love to live because the
pink nipple is hungry for their hands, because the eyes of
the woman are always inviting, because love is still a
possibility, because lust is its initiative, because death is
imposed by the system, that refuses to understand and give.
pink nipple is hungry for their hands, " nice
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Hungry nipples… to feed and be fed*****