Daru, daru, daru,
Daru, ladki and sex,
The bottle and relationship,
Daru piyo and joke with,
Wine bottles and brands
The chief property of his,
Taking daru,
He listening to
Thumri, khyal and ghazal,
Classical music,
Reading Urdu shayari
And the mood colouring
In the good spirit
And joviality upkept.
.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem