Ablaze Feeling Poem by Luo Zhihai

Ablaze Feeling

情熾

菊瘦因思蝶
楓紅何妒霞
開懷喝美酒
信步賞鮮花


注:第一二句振波浪清作,第三四句羅志海作。


Ablaze Feeling

But why did the red maples
envy pink clouds?
Chrysanthemums were thin
because they thought of butterflies

I strolled
enjoyed the fresh flowers
Joyful to dink good wine

Note: first and second sentences by Zhenbolangqing.
Third and fourth sentences by Luo Zhihai.

6/20/2018對聯體 ● 五絕 羅志海譯
Couplet Poem ● Five Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第6245首對聯體詩
The 6,245th Couplet Poem

Thursday, June 21, 2018
Topic(s) of this poem: tree,wine,feeling,flower,good,red,think,butterfly,envy
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success