व्यथा (Agony) Poem by manjusha radhe

व्यथा (Agony)

Rating: 2.3

मैं पागल नहीं पर नजरो में सबकी पागल बनाई गई हूं,,
औरत हूं क्या तभी मैं हर कदम आजमाई गई हूं?

दी जैसे मैने हर पल जैसे एक नई अग्नि परीक्षा,,
इतनी क्यों मैं अपनो के हाथो ही सताई गई हूं?

जो हिम्मत कर आवाज उठाई कभी मैने हक के लिए,,
फिर वास्ता देकर बच्चो का क्यो अक्सर चुप कराई गई हूं।

इंसान होने का भी हक जैसे मुझे कभी मिला नहीं,
बिन मर्जी भी क्यों बिस्तर पर एक चादर की तरह बिछाई गई हूं?

जीते जी रिश्तो ने ही कत्ल कर दिया हो जैसे मेरा,,
जिंदा ही क्यों अपनों के हाथो मैं पल पल जलाई गई हूं?

खुश होकर चाहत जीने की हर शख्स की ही होती हैं,,
फिर क्यों इस तरह बिन गलतियों के मैं रुलाई गई हूं?

खिलते हैं गुलाब सबकी जिंदगी में यू तो कभी कभी,,
सारे हक छीन क्यों मैं गलती के जैसे मिटाई गई हूं?


परिंदों जैसे उड़ना चाहती थी मैं भी खुले आँसमान में,,
काट तम्मनाओं के पंख अपनों के हाथो भी क्यों गिराई गई हूं?


सब जीते अब अपनी मन मरजियो से इस जहान में,
मैं फिर क्यों अब भी सांस सांस को तरसाई गई हूं।
राधे मंजूषा
_______________________________
I am not mad but I have been made mad in everyone's eyes.
Am I a woman, that's why I have tried every step?

As if I gave every moment a new ordeal,
Why am I being tortured so much at the hands of my own people?

When I raised my voice with courage for my rights,
Then why have I often been made silent by giving concern to the children.

Like I never got the right to be a human,
Why am I laid like a sheet on the bed even without my will?

Relationships have killed you while alive, like mine.
Why am I burnt alive every moment by the hands of my own people?

It is the desire of every person to live happily.
Then why have I been made to cry like this for no fault of mine?

Roses bloom in everyone's life sometimes,
All the rights have been taken away, why have I been erased like a mistake?


I wanted to fly like a bird in the open sky.
Why have the wings of my desires been cut off even by the hands of my own people?


Everyone lives now according to their own will in this world,
Then why am I still craving for breath.
Radhe Manjusha

व्यथा (Agony)
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
एक महिला के दर्द की दास्तान(story of a woman's pain)
COMMENTS OF THE POEM

Beautifully written.and exquisitely translated

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success