and always there are the children
there will be children in the heat of day
there will be children in the cold of winter
children like a quilted blanket
are welcomed in our old age
children like a block of ice to a desert sheik
are signs of status in our youth
we feed the children with our culture
that they might understand our travail
we nourish the children on our gods
that they may understand respect
we urge the children on the tracks
that our race will not fall short
but our children are not ours
nor we theirs they are future we are past
how do we welcome the future
not with the colonialism of the past
for that is our problem
not with the racism of the past
for that is their problem
not with the fears of our own status
for history is lived not dictated
we welcome the young of all groups
as our own with the solid nourishment
of food and warmth
we prepare the way with the solid
nourishment of self-actualization
we implore all the young to prepare for the young
because always there will be children.
I’m a kid nut I understand she saying we will fall but we will rise again
we nourish the children on our gods that they may understand respect we urge the children on the tracks that our race will not fall short but our children are not ours nor we theirs they are future we are past very fine poem. to ny
I hate this it makes my hands red, we have to do it in class it’s bad! ! ! !
I will try to rise for the first time in the past year I think I am a great person and I love you and I hope to see him in the next few days I know he is a little bit of a pain but I cannot last for a month
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Wonderful poetry...............we welcome the young of all groups as our own with the solid nourishment of food and warmth