-Des vieux amis les plus. W.B.Yeats.
I.
A l'un, en retournant apres quelques ans.
Tu portais les memes vetements correctes,
Tu ne preniez point de plaisir a toutes mes triomphes,
Tu avais le meme vieil air de condescendance
Melee d'une peur curieuse
Que moi, je les aurais du goutees.
Te Voila, mon Bourrienne, toi aussi tu seras immortel.
II.
A un autre.
Et nous te disons au revoir aussi,
Car tu sembles n'avoir jamais decouvert
Que ton rapport est completement parasite;
Cependant a nos fetes tu n'apportes ni
L'esprit ni la bonne humeur, ni les dispositions plaisantes
D'etre un disciple.
III.
Mais toi, bon ami, nous te retenons,
Car a toi nous devons une dette reelle:
Malgre tes faiblesses evidentes,
Tu as une fois decouvert une gargote moyenne.
'Amities'. Ezra Pound.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem