An Antimologist's View Of The Word Pharaoh Poem by Raj Arumugam

An Antimologist's View Of The Word Pharaoh



Ah, you ask
what the origin is of the word ‘pharaoh’
Let me assure you first
such questions need to be asked
and you have come to the right person
for I am an antimologist
one specialized in the study of the origin of words

1
Let us consider....pharaoh...pharaoh...pharaoh...
Ah, I have it...the answer retrieved
from the safe confines and treasuries
in the deepest recesses of my mind....

The pharaoh
was so called
for these rulers were,
in spite of the scorching heat and unforgiving sun,
these rulers were always fair
and never became dark
and so that clears the mystery of the first half of ‘pharaoh’

2
And moreover, it is revealed in the papyri
and graffiti in the tombs
these Pharaohs could row -
even as Rulers these Pharaohs could row -
you know
row, row, row your boat
and they could row
the full length and breadth of the Nile

And thus from the 2 Divine attributes
of FAIR and ROW
came the title: PHARAOH

3
But....but...but! you say
Ah, I know, I know - you are about to ask
why then is the word spelt as PHARAOH
and not as FAIRROW?
Ah, such questions you have this morning -
what are you on?
Too much sugar and candy floss last night?

Well, you are lucky as I’m not only an antimologist
but also an IsDorian
and so I shall dispel your doubts at once:
It’s simple - remember they were Ancient Egyptians
and these Ancient Egyptians did not know their English well
and so instead of the proper English FAIRROW
they gave us the mangled PHARAOH -
and let us not be too hard on them
as you also recall this was all in the infancy of human civilization
and we shall be graceful enough in our maturity to accept these errors,
for after all, these Ancient Egyptians were but as children
in the History of Human Motion

And I hope I have now dispelled your morning perturbations
as I rowed you over
the rivers of knowledge of antimology, IsDory
and the secret knowledge of FAIRROW and the PHARAOH

COMMENTS OF THE POEM
Allemagne Roßmann 09 September 2012

Great research......i liked it

1 1 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success