Maria Magdalena Biela

Analfabetilor / You, Illiterates - Poem by Maria Magdalena Biela

V-am spus ca sunt un om periculos
Si nu mi-ati luat avertismentu-n seama.
V-am spus s-aveti pentru persoana mea
Un plus de-ngrijorare si de teama.

V-am spus ca fac teribil de urât
De sunt calcat putin pe libertate.
V-am spus ca sunt osteanul credincios
Dar care doar cu inamici se bate.

V-am spus sa va astâmparati si voi,
Cenzori capriciosi ai vremii mele,
C-o sa va coste scump maruntul moft,
De a ne face noua zile grele.

V-am spus sa puneti mâna sa munciti.
Sa nu mai tot pânditi zelosi din umbra,
V-am spus ca n-o sa placa nimanui
Pornirea voastra, tulbure si sumbra.

V-am spus ca vremurile s-au schimbat
Si ca situatia e mai complexa,
Nu-i intelectualul - servitor.
Cultura nu-i ceva ca o anexa.

Si lumea nu se poate cuceri
Umflând la cifre si mimind tumulturi
Cu aroganti si trindavi doctoranzi,
Cu papagali care tin loc de vulturi.

V-am spus si am puterea sa mai spun
Ca nu încape muntele în sera
Ca prea-i scurt drumul de la rai la iad
Si de la caprioara la pantera.

V-am spus sa nu-l fetisizati pe Marx,
Sa nu-i pastrati în spirt învatatura
Si voi într-una fara sa-l cititi
Îl pomeniti pâna va doare gura.

V-am spus ca batalia pentru om
Nu iarta astazi nici o dezertare
Si voi v-ati decorat voi între voi
Când lupta este în desfasurare.

V-am spus ca muzica nu-i un microb
Care ameninta civilizatii
E-a omului pentru a fi mai bun,
V-am spus: ceva care sa-i placa dati-i.

V-am spus, concetateni analfabeti,
Si luati aminte si sa tineti minte.
Dar nu stiam ca v-ati nascut si surzi
Si scoateti arma când vedeti cuvinte.


................................. .........


I told you that I am a dangerous man
and you chose to ignore my righteous warning.
I told you be more cautious and afraid
when you speak and my person is concerning.

I told you that I terribly react
if you step on my freedom just a tad.
I told you that I am the faithful soldier
who's fighting only foes, worst kind of lad.

I told you to calm down and to appease,
you, capricious censors of our age,
that you'll pay dearly your petty caprice
to make our days much harder than a cage.

I told you to start working, really work,
and not lurk zealously behind our back.
I told you that nobody will ever like
your dreary tendency, troubled and dark.

I told you that the time of now has changed
and the lay of the land is more complex.
The intellectual is not a servant
and culture's something more than an annex.

The world cannot be conquered only with
inflated figures, phony enthuse vox
with arrogant and lazy doctorands,
and parakeets replacing eagle-hawks.

I told you and I have the guts to tell
that in a greenhouse cannot fit the mount,
that is too short the path: Eden to Hell
and from the doe to panther in a hunt.

I told you to not fetishize Marx, and
to not preserve his teaching in a jar.
But without reading him, you, on and on,
quote him until your tired mouths have scar.

I told you that the battle for mankind
allows not a desertion nowadays,
but you awarded medals to yourselves,
while the battle goes on many ways.

I told you music isn't a disease
that threatens our old civilization.
It's for the humankind, to make them better,
I told you: give it the best of a nation.

I told you, fellow citizens, illiterates
forever to remember and beware!
But I didn't know that you're born deaf
and fire a gun when words are in the air.

English version Maria Magdalena Biela

Topic(s) of this poem: culture

Poet's Notes about The Poem

I've tried to translate an exquisite poem by Adrian Paunescu, one of the greatest mind of Romania.

Comments about Analfabetilor / You, Illiterates by Maria Magdalena Biela

  • Michael Walkerjohn (9/21/2015 1:23:00 PM)

    Aloha Maria...

    Thank you for this introduction to the thoughts of PAUNESCU... US americants were most likely watching Saturday Night Live and 'doing lines' when his importance was paramount in Romania... and that term...illiterates sure does fit the bill in this society... the line on the lack of reading and then spouting off bits and pieces is truly indicative of what americants do... Bravo! for allowing US to see how the world works beyond the seas that protect these donkeys from oblivion... All of the best from this life, to you, and all of your relations... Michaelw1two
    (Report) Reply

    Magdalena Biela (9/21/2015 1:45:00 PM)

    Thank you for your thoughts! ! ! Blessed be!

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Kelly Kurt (9/21/2015 11:14:00 AM)

    Thank you for sharing this, Magdelena (Report) Reply

    Magdalena Biela (9/21/2015 1:46:00 PM)

    Likewise, dear Friend! !

Read all 4 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

Poem Submitted: Monday, September 21, 2015

Poem Edited: Friday, March 11, 2016

[Report Error]