பாசுரம்-14
உங்கள் புழைக்கடைத் தோட்டத்து வாவியுள்
செங்கழுநீர் வாய் நெகிழ்ந்து ஆம்பல் வாய் கூம்பின காண்
செங்கல் பொடிக் கூறை வெண்பல் தவத்தவர்
தங்கள் திருக்கோயில் சங்கிடுவான் போகின்றார்
எங்களை முன்னம் எழுப்புவான் வாய் பேசும்
நங்காய் எழுந்திராய்! நாணாதாய் நாவுடையாய்!
சங்கொடு சக்கரம் ஏந்தும் தடக்கையன்
பங்கயக் கண்ணானைப் பாடேலோர் எம்பாவாய்.
PASURAM-14
"Oh you girl, why you boasted
That you'll wake us from bed,
But shamelessly you're in bed,
And broke words what you said."
"From your backyard pond
Flowers have just blossomed."
The lilies with open petals
Closed their open mouths."
"Priests wearing saffron cloths
And with their white teeth,
Have opened the temple doors,
Duty bound, in the early hours."
"Let us all sing in praise
Of Him with long hands
And also His lotus eyes,
So, will you get up please."
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem