Would you not be in Tryon
Now that the spring is here,
When mocking-birds are praising
The fresh, the blossomy year?
Look -- on the leafy carpet
Woven of winter's browns
Iris and pink azaleas
Flutter their gaudy gowns.
The dogwood spreads white meshes --
So white and light and high --
To catch the drifting sunlight
Out of the cobalt sky.
The pointed beech and maple,
The pines, dark-tufted, tall,
Pattern with many colors
The mountain's purple wall.
Hark -- what a rushing torrent
Of crystal song falls sheer!
Would you not be in Tryon
Now that the spring is here?
Would you not be in Tryon Now that the spring is here, When mocking-birds are praising The fresh, the blossomy year? - ITALIAN TRANSLATION: Non vorreste essere in Tryon Ora che la primavera è qui, Quando i tordi lodano Il nuovo, l'anno fiorito?
..........a beautiful tribute of april in north carolina....april is such a magical time of year...
it may sound corny but this poem is magical. yur words paint out such a vivid picture in my mind. yur very inspirational.
This is beautiful. Iam also a publihsed poetry author of nature poems and I really can identify with Harrette. She was brilliant!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I was looking for my poem, and entered 'North Carolina'. I saw there was another poem about North Carolina. I decided to read it, and I'm glad I made the visit. It's a beautiful poem. Thank you for posting it.