登高
登高望远沐清风,
俯瞰人间美景融。
绚烂红尘谁不醉,
振衣舞剑此心蓬!
Ascending High
Ascending high, I look afar in the autumnal breeze,
The world below resembles a landscape rolling like seas.
One might feel intoxicated at the beauteous sight,
Sleeves fluttering I sword-dance as if newly winged in flight.
Aug.? ,2007.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem