At the fence
I saw her
-work of God
-or nature; an angel
She could be
-The Lisa of Vinci
-or Venus of Michael
I stood and watched her
-kissed my hand when touched her
I feared that her paint
-might touch me as magic
-talisman, or work of a shaman
-and kill me…
Then saw her
-one more her, another
-and more her, different
-her, her, her
Each of lasts
-was dressed
-expensive
-with dyed hair
-and bodies
-exercised, taken care
-with the chests and the butts
-almost same, in round-size
- "Best, " pornos for journals
-as are seen printed, and on line
But none could
-race my love
- (Fading leaf,
-at fence-side,)
-its green almost gone
-remaining yellowish
-colour shades to reddish
-artist is the autumn
-a prism for colours
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
We see the nature's work for God. Motherly love is perceived here. Autumn is beautiful artist. Autumn forms a prism of colours. Brilliant poem is composed with nice imagery...10
Wow...you are great with words and feelings, thank you.