If time shall not our derelict joys
Revive with tunes melodious so,
Let past's nostalgic merries balm
Our souls and bid all sorrows go.
Should ebbing laughter and smiles
Their cold arcs yet vanishing carve,
May old cheers of our jolliest whiles
Redeeming warmths pitifully impart.
Although gone mirths seldom thwart
Present galls despite their vivid hues;
Mortal forgetteries lulling blisses are,
As would certainly void painful clues.
Thus might sweetly reechoed tones,
Excerpts from our merriments dead,
Like beneficent ditties in unison allay
All lingering whits of lonesome dread.
And if blunt fate her forking bivouacs
Twirl and twine in drab manners sour,
Beclouding paths erst snowing white;
Here's bold shield in life's icings dour.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
great o poet before you say au revoir do read my poem all have read MOM'S SMILES