OVER the meadows, and down the stream,
And through the garden-walks straying,
He plucks the flowers that fairest seem;
His throbbing heart brooks no delaying.
His maiden then comes--oh, what ecstasy!
Thy flowers thou giv'st for one glance of her eye!
The gard'ner next door o'er the hedge sees the youth:
"I'm not such a fool as that, in good truth;
My pleasure is ever to cherish each flower,
And see that no birds my fruit e'er devour.
But when 'tis ripe, your money, good neighbour!
'Twas not for nothing I took all this labour!"
And such, methinks, are the author-tribe.
The one his pleasures around him strews,
That his friends, the public, may reap, if they choose;
The other would fain make them all subscribe.
This poem has not been translated into any other language yet.I would like to translate this poem