A touch of cold in the Autumn night --
I walked abroad,
And saw the ruddy moon lean over a hedge
Like a red-faced farmer.
I did not stop to speak, but nodded,
And round about were the wistful stars
With white faces like town children.
[FOR USA]Start working from home! Great work for-Ever, Stay at Home Moms OR anyone needs an extra income. Get started. You only need a computer and a reliable computer connection so don't get late try…zdc… Worksful.com
A wonderful poem, this is a masterpiece as far as season, imagery is concerned.
'Autumn' is considered as an imagist poem because it portrays a picture that triggers readers' imagination to interpret the poem differently. The title shows the season (which is autumn) because the season helps the readers in forming a complete image. The speaker uses the past tense to describe his walking in a cold autumn night. However, nouns in the poem are more important than verbs, because the visual images are more important than the actions. His similes are simple and rural' he first compares the moon to a farmer. He sees the moan reddish and close to the ground, just like a tired farmer leaning on a hedge after a hard work. The view is worth stopping; thus, the speaker stops, but he doesn't speak, he meditates instead. He nodded because the stars look sad and gloomy. Their white color makes them look pales and sick, just like the town children (another simile) . The whole poem conveys a full image of what the speaker has seen. The reader can imagine the view perfectly as if they can see the scene.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Autumn comes as you depicted the imagery by the poetic words