Autumn Wind Strong Poem by Luo Zhihai

Autumn Wind Strong

★ Autumn Wind Strong(Two Pairs of Couplets)

☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Blooming flowers and full moon. To the dream, wind went
Courtyard deep and day late. Swallows returned nest
Cranes sounded in leafy trees and autumn wind strong
Cuckoos crowed in high mountain and spring color charming and soft


2015年8月2日写诗翻译
On August 2,2015, Poetry and Translation

◆ Chinese Text

★ 秋风烈(对联体)

☆ 罗志海 绝句


花好月圆风入梦
庭深日晚燕归巢
茂林鹤唳秋风烈
峻岭鹃啼春色娇

Sunday, August 2, 2015
Topic(s) of this poem: dream,flower,forest,good,moon,spring,wind,autumn,bird,cry
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success