Oh...light fingered thief
in the Stazioni Garibaldi
I looked
into your eyes
just in time
to...realise
you had filched
the contents
of the right hand pocket
of my black trenchcoat.
And then - you
had gone!
A ghost in the crowd
a face among faces
(in a sea of faces)
Alas! You
had taken
such treasure
my pocket full of poems!
Hé Caro ladro!
(Hey! Dear thief!)
Serviti pure!
(Help yourself!)
Non ho potuto fare a meno di ridere!
(I couldn't help laughing!)
Cazzo in culo!
(I'm not prepared to translate that!)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Pocket full of poems :))) What a surprise - light fingered thief with a light catch. I hope he will judge them on merit however. Very sweet little poem, about not so pleasant episode. Regards, one