Aveva Le Mani Nella Tasca Mia! (He Had His Hands In My Pocket!) Poem by Dónall Dempsey

Aveva Le Mani Nella Tasca Mia! (He Had His Hands In My Pocket!)

Rating: 5.0


Oh...light fingered thief
in the Stazioni Garibaldi

I looked
into your eyes

just in time
to...realise

you had filched
the contents

of the right hand pocket
of my black trenchcoat.

And then - you
had gone!

A ghost in the crowd
a face among faces

(in a sea of faces)

Alas! You
had taken

such treasure
my pocket full of poems!

Hé Caro ladro!
(Hey! Dear thief!)

Serviti pure!
(Help yourself!)

Non ho potuto fare a meno di ridere!
(I couldn't help laughing!)

Cazzo in culo!
(I'm not prepared to translate that!)

COMMENTS OF THE POEM
Onelia Avelar 21 October 2008

Pocket full of poems :))) What a surprise - light fingered thief with a light catch. I hope he will judge them on merit however. Very sweet little poem, about not so pleasant episode. Regards, one

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Dónall Dempsey

Dónall Dempsey

Curragh Camp, Co. Kildare, Eire.
Close
Error Success