Ik ben de brabbelaar
die met het spirituele
speelde
had mijn mond vol
van Archeologen
de aquabogen
en het juiste woord
be-ogen
Bab-il Il Bab Babbelleon
de mond spoelde van
god en van geloof
wat een spraakverwarring
**water valt pas
als het vallen kan
en nooit uit verstarring.
* Bab = poort
Il = God
Poort van God (misschien symbolisch wel bedoelt als woord of mond van God
of)Daar waar de waarheid onvervalst gesproken wordt.
**Spreken als een waterval (spreekwoord; er wordt teveel gesproken en de woorden verliezen
dan deels aan inhoud) . Men spreekt niet van Geloof maar men Gelooft! Dat is toch ook
Geloofwaardiger en lovenswaardiger.
12-07-2009 Madrason
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem