美人回首
瘦菊萧叶香成冢
寒雁冷霜影入秋
君子好逑该赞赏
美人回首更含羞
A Beauty Looking Back
Thin chrysanthemums, withered leaves, the fragrance became a grave
Cool wild geese, cold frost, their shadows entered the autumn sight
A gentleman 's good mate deserves praise
A beauty looking back is more shy
3/28/2016对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem