Becomes Sorrow
(Two Pairs of Couplets●Quatrain)
Autumn water becomes sorrow
Into the dream, spring flowers fly
Sunset shames your face
Red peach dyes wife's eyes
2016/9/22/写诗翻译
On September 22,2016, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
化成愁
(对联体●绝句)
春花飞入梦
秋水化成愁
夕照羞君脸
桃红染妾眸
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem