声情并茂
梅雪争春频斗法
霓霞伴月竟生情
枕边常做胡蝶梦
窗畔时闻蟋蟀声
Being Both Excellent In Voice And Affection
Plums and snow contended for spring frequent to match magical powers
Rosy clouds accompanied moon, unexpectedly generated feelings,
On the pillow I often had the Butterfly Dream
By the window sometimes I listened to chirping of crickets
5/30/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8533首对联体诗
The 8,533th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem